E’ stata pubblicata la traduzione italiana del “verification handbook”, manuale per la verifica dell’attendibilità delle fonti digitali in occasione di emergenze: http://verificationhandbook.com/book_it/
«Nel mondo tecnologico di oggi, dove circolano voci non confermate e false informazioni, i giornalisti devono poter differenziare il materiale autentico dai falsi. Questo manuale è una letteura obbligatoria per tutti i giornalisti che hanno a che fare con ogni tipologia di contenuti prodotti dagli utenti».
- Wilfried Ruetten, Direttore, The European Journalism Centre (EJC)
«Le informazioni accurate possono rivelarsi una risorsa cruciale per salvare molte vite nelle crisi umanitarie, ma le circostanze in cui tali crisi si presentano sono generalmente quelle in cui è più difficile reperire informazioni affidabili. Questo manuale sarà di grande aiuto non soltanto ai giornalisti, ma anche a chiunque operi direttamente in queste situazioni per la verifica dei fatti sul campo».
- William Spindler, Portavoce, The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)
Vedi anche: http://www.linkiesta.it/it/article/2016/06/29/come-si-verificano-le-fonti-digitali-spiegato-bene/30988/